<파키스탄, 자폭 테러 발생>
<FOX News for today’s headline>
Time now to head over to Patti Anne Brown for the rest of today’s headlines. Hi, Patti Anne? Hello, John? And hello, everyone? Jurors 배심원 deciding the fate of Al Qaeda conspirator 공모자, 음모자, Zacarias Moussaoui, are expected to hear chilling 으시시한 recordings from deadly Flight 93 tomorrow. Today the panel viewed photos of burned and blackened bodies 검게 그을린 시체들 from 911. The jury 배심원단 is deciding whether Moussaoui should get a death sentence 사형선고 or life in prison 무기징역.
<파키스탄, 자폭 테러 발생>
A moment of prayer shattered 산산이 부서진 in Pakistan. A homicide 살인 bomber blew himself up during an outdoor religious service. At least 41 people were killed, dozens more were hurt. Witnesses say after the explosion, an angry mob 폭도, 일단 began burning cars and attacking security officers. Cops had to fire bullets into the air to break up the crowd.
<Former Enron CEO의 변명>
Former Enron CEO Jeffrey Skilling says prosecutors 검사 must have a pretty high opinion of his intelligence. Skilling says he is smart, but not smart enough to pull off <어려운 일을> 훌륭히 해내다 the sophisticated 매우 복잡한 accounting schemes 회계 음모, 책략 he is accused of ~한 혐의로 고소당한 orchestrating 조정하다. A string of 일련의 Enron executives 임원, 경영진 has testified 증언하다 in the fraud 사기 and conspiracy 음모, 공모 trial, claiming they worked with skilling to defraud 속이다, 사기 치다 investors. Skilling is on trial with Enron founder Kenneth Lay.
<CNN Headline News>
Hi, everyone? You’re with CNN Headline News. I’m Susan Hendricks in for Sophia Choi. And I’m Thomas Roberts. We appreciate your time. We wanna get straight to the hour’s headlines. The summer gas price forecast is out and it says you’re gonna pay more at the pump 주유소에서 than last year. The Energy Department says the nationwide average is gonna be roughly 대충, 개략적으로 $ 2.62 a gallon for regular. Up a quarter of last summer. Now disruptions 혼란, 두절 in supply can push prices even higher.
<이란, 농축 우라늄 생산 성공>
Iran’s President has announced the country’s scientists have successfully produced enriched uranium 농축 우라늄. He says
<아내와 딸을 죽인 영국인 남편>
A British man today pleaded not guilty 무죄를 주장하다 to charges 혐의 he murdered his wife and infant daughter in Massachusetts. Neil Entwistle is being held 구류하다, 구속하다 now without bail 보석금. Prosecutors say he shot his family in January, then fled 도망치다 to England. Another hearing is set for next month.