미국의 심각한 교통체증
미국의 심각한 교통체증 From NBC News world headquarters in NY, this is NBC Nightly News with Brian Williams. If you’re waiting for someone to get home from work, please at least tell them about this next story when they walk through the door. It’s about the numbers just out today on the commuting 통근 nightmare that so many Americans are now willing to put up with ~을 참다. The congestion 혼잡, 정체 that is now costing 잃게 하다, <~에게 얼마를> 들게<치르게> 하다 us more time, more money than ever before. Our report on that tonight from NBC’s Don Teague. If you’re one of 110 million Americans who drive to work everyday, you already know what According to a new study, American commuters waste nearly a whole work week, 38 hours every year, sitting in delayed traffic. And beyond the obvious frustration 낙담, 좌절감, the costs are staggering 어마어마한. More than $78 billion in lost time, almost 3 billion gallons of wasted fuel. And far too many missed opportunities with family. “Our findings indicate that congestion’s bad and it’s getting worse in cities of all sizes.” The worst cities, according to the report, Los Angeles where traffic jams delay commuters 72 hours each year followed by Atlanta, San Francisco, Washington D.C., and Dallas Fort Worth. Which is the commute I face almost everyday. From the east of It wasn’t supposed to be this way. But in the past few decades, the number of new roadways in the US hasn’t kept up with 뒤떨어지지 않는 the millions of cars. Back in