클린턴, 오바마와 한 무대에서 공식 지지
TODAY SHOW Headline
Good morning. United in Unity 사이 좋게, 일치 단결하여. Following a grueling 녹초로 만드는 fight for the democratic nomination, Barack Obama and Hillary Clinton campaign together. “The Republicans may have hoped that we wouldn’t join forces 협력하다 like this. But I’ve got news for them. We are one party, we are one
클린턴, 오바마와 한 무대에서 공식 지지
Let’s begin with that show of togetherness in Unity. Barack Obama and Hillary Clinton together in public for the first time since she conceded <마지못해> 인정하다 the democratic presidential race 선거전. NBC’s Leigh Cowen was there.
Barack Obama and Hillary Clinton boarded 타다, 탑승하다 the same plane and sat next to each other wearing what looked to be coordinated 일원화된 colors, although both denied teaming up 협동하다 on that. “She rocks <속어> 멋지다, 끝내준다, she rocks. That’s the point I’m trying to make.” “I am proud that we had a spirited 활발한, 생기 있는 dialogue. That was the nicest way I could think of phrasing 표현하다 it.”
And in a place that’s split 쪼개다 right down the middle for Obama and Clinton during the primaries 예비선거, their supporters seemed impressed 깊은 감명을 받은. “He was so generous and the sight of the two of them hugging 꼭 껴안다 each other, arm around each other, it’s a moment in history.”
But there are still lingering 질질 끄는, 우물쭈물하는 issues, money being one of them. Her donors 기증자 helping him and his helping her. And then, there’s Bill Clinton, when and where he may turn up 모습을 나타내다, 뜻밖에 나타나다 on the trail 선거유세여행 signaling the party is truly back together. “The choice in this election is not between left or right, and it’s not between liberal and conservative, it’s between the past and the future. And it’s time for us to move towards that future together.”