Low-Tar Cigarettes
CBS Evening News Headline
Tonight, the label says low tar, but a government agency now says the claim <상품 등의> 선전 문구, 품질 설명 smokers have trusted for years doesn’t mean a thing 적절한<용인되는> 것. I’m Katie Couric. Also tonight, a wakeup call 경종 for parents. “She would’ve been dead if we hadn’t stepped in when we did.” Teenagers in abusive 학대 받는 relationships. A new study says it’s much more common than you may realize.
A CBS News Exclusive 독점적인, 특종의. Workers who helped build those Katrina trailers tell us the manufacturer knew they were toxic 유독한, 치명적인. And this oil tycoon 실업계의 거물 is throwing his money behind alternative 대안의, 대신의 energy. And T. Boone Pickens is not just tilting at 비난하다 windmills 풍차. This is the CBS Evening news with Katie Couric.
Low-Tar Cigarettes
“Of all cigarettes tested, the brand found lowest in tar was
Today, 42 years after endorsing 승인하다 those tests, the federal government essentially called them bogus 가짜의, 믿을 수 없는. Saying, they do not provide meaningful information on the amounts of tar and nicotine smokers receive from cigarettes. It’s a conclusion scientists reached 7 years ago when they found the tests were easily and frequently manipulated 조작하다, 속이다.
Now, the Federal Trade Commission 연방 통상 위원회 wants tobacco companies to remove its stamp of approval for those tests from their ads and packaging. The proposal could open the door for the FTC to sue companies that call their products light or low tar, implying ~을 뜻하다 they’re somehow safer.