땅콩 살모넬라균 경고
CBS News Headline
Tonight, taking on <일 따위를> 떠맡다 everything from the economic crisis to the wars in Iraq and Afghanistan, Barack Obama gets down to work 일을 시작하다 as President and Commander In Chief <육해공 전군을 통수하는> 최고 사령관. I’m Katie Couric. Also tonight, the battle to get his cabinet 각료, <대통령의> 고문단 filled. Hilary Clinton finally gets confirmed as Secretary of State. And it’s mission tuition 수업료. The unusual thing some students are doing to earn college scholarships. This is the CBS Evening News with Katie Couric.
땅콩 살모넬라균 경고
Investigators are scouring <장소를> 바쁘게 찾아 다니다 the country for the source of a salmonella outbreak <전쟁, 질병 등의> 발발 linked to peanut butter. Cases have been reported in 43 states since September. And 6 people have died. Nearly 500 have gotten sick. Priya David has the latest.
“I hope I never get that again.” He’s healthy now, but just a few months ago, 7-year-old Christopher Meunier from Vermont was in the hospital fighting for his life. “We had absolutely no idea what was going on. Never considered salmonella.” Neither did the family of 72-year-old Sherimay Elmer. But after the Minnesota grandmother died suddenly last month, blood tests show the salmonella bacteria. “It shouldn’t have happened. It just shouldn’t have happened.”
Both families have filed suit against 소송을 제기하다, 고소하다 the peanut corporation of America. The make of peanut butter and peanut paste at the center of the nationwide recall <결함 제품의> 회수. Today, nutrisystem joined a growing number of companies that have voluntarily recalled <물건을> 회수하다 over 125 products that may contain contaminated peanuts.
Officials say peanut butter in regular jars appears safe. The foods at risk 위험한 상태에 come from industrial side’s peanut butter and peanut additives 첨가물 used in snack bars, ice cream and crackers. For now, consumers are advised to stay away from eating anything that contains peanuts. Priya David, CBS News, New York.