찌는 듯한 무더위
찌는 듯한 무더위
We’re gonna return now to the extreme 극심한 heat in this country and take a closer look at how much worse it can be for people living in cities. 80 million Americans live in cities with populations of more than 100,000. And it’s common for the downtown areas of those cities to be 5 degrees hotter than surrounding suburbs <도시의>근교, 교외. Tonight, ABC’s Ned Potter takes us to some of the hottest places in the country.
This is how downtown
Not only do cities bake <구어> 몹시 더워지다 in the sun, they don’t cool off the way countryside does. If
The National Weather Services says heat causes more deaths than almost any other kind of weather. More than anything except for the most catastrophic 큰재앙의 hurricanes such as Katrina last year. “Cities that are hotter, because of the heat island, have more air pollution, more smog and that affects people with asthma 천식 and cardiovascular 심장혈관의 disease.”
But some of the solutions are simple such as planting more trees or using less black asphalt. A building with a white roof, we’re told, can save 20% to 50% on air conditioning. Ned Potter, ABC News,