(경제)중국의 미국 제품 붐
중국의 미국 제품 붐
In Beijing today, president Obama said China has helped pull the United States out of the recession by importing US products. Celia Hatton tells us there’s a whole new generation of Chinese consumers ready to shop ‘til they drop.
Sam’s Club is drumming up business in the southern Chinese city of Guangzhou. This store opening marks the 173rd in China for parent company Wal-Mart in just 13 years. Enthusiasm for spending money here is pulling this US Company and many more through the global recession. It’s American products day. The store’s 10,000 customers are celebrating, snapping up US brands from vitamins to laundry detergent.
Clearly, capitalisms are hit in communist China. Older generations still save half their paychecks. But that trend’s reversing as a nation of young shopaholics is born. Salaries for young urban Chinese have almost tripled in less than a decade from $858 to $2300 a month. The people in their 20’s and 30’s save next to nothing. Instead, they’re on a spending spree. The best indicator? The number of credit cards is exploding from 13 million cards in 2005 to 180 million now.
American businesses are riding high on the buying boom thanks to people like Jang Moon Yao. She drives a Buick, chats on an I-phone, eats at McDonald’s, and wears Nike. Brands are really important to me. And then I look at the price tag, she explains. It seems that every major American company is digging its way into China. Caterpillars had a bumpy ride because of the US recession. But in China, its revenues세입, 수입총액 have grown from $700,000 in 2005 to $2.6 billion this year.
The NBA’s 30,000 Chinese retail spots are selling 60% more merchandise this year than last. Nike entered China early back in 1980. And now it’s the country’s No.1 sports brand. Revenues went up 22% in China this year in comparison to just 2% in the US. KFC and Pizza Hut are also feeding Chinese appetites faster than ever before. They are opening up 1 or 2 restaurants a day in China.